See passar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "passar", "3": "pasar" }, "expansion": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pas-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de pasar." ], "id": "es-passar-es-verb-THn9397d", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "passar", "3": "pasar" }, "expansion": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pas-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Grafías obsoletas", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de pasar." ], "id": "es-passar-es-verb-THn9397d1", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-osp-verb-2vz8owW1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "pasar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Castellano antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OSP:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-osp-verb-2vz8owW11", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "alternative": "pasar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "ca" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el francés passer, el italiano passare, occitano passar y el portugués passar.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Acontecer u ocurrir." ], "id": "es-passar-ca-verb-1jQhqbB2", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Avanzar." ], "id": "es-passar-ca-verb-Ow~pY3HV", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/", "raw_tags": [ "noroccidental" ] }, { "ipa": "/pəˈsa/", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "/paˈsaɾ/", "raw_tags": [ "valencia" ] }, { "homophone": "passà" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "CA:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalán", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "ca" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el francés passer, el italiano passare, occitano passar y el portugués passar.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (ir)." ], "id": "es-passar-ca-verb-8MfPnieU", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Pasar (tiempo)." ], "id": "es-passar-ca-verb-A2HA5DLr", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/", "raw_tags": [ "noroccidental" ] }, { "ipa": "/pəˈsa/", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "/paˈsaɾ/", "raw_tags": [ "valencia" ] }, { "homophone": "passà" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-roa-opt-verb-2vz8owW1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈsaɾ]" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galaicoportugués", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ROA-OPT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-roa-opt-verb-2vz8owW11", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈsaɾ]" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IA:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-ia-verb-2vz8owW1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ˈsar/" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "IA:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "IA:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-ia-verb-2vz8owW11", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ˈsar/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "oc" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el portugués passar.", "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (ir)." ], "id": "es-passar-oc-verb-8MfPnieU", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "OC:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "OC:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitano", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "oc" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el portugués passar.", "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-oc-verb-2vz8owW1", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el occitano passar.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (tiempo)." ], "id": "es-passar-pt-verb-A2HA5DLr", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ir." ], "id": "es-passar-pt-verb-01ml1teD", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Ser acceptable." ], "id": "es-passar-pt-verb-xI10ca9A", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɐ.ˈsaɾ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/pa.ˈsa(ʁ)/", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "decorrer" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PT:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugués", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el occitano passar.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-pt-verb-2vz8owW1", "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Atravesar (una puente)." ], "id": "es-passar-pt-verb-dnfxbNd-", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Planchar." ], "id": "es-passar-pt-verb-0CtuTCbp", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Ponerse (el maquillaje)." ], "id": "es-passar-pt-verb-AP1tYO~l", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɐ.ˈsaɾ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/pa.ˈsa(ʁ)/", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "transpor" }, { "sense_index": "4", "word": "ultrapassar" }, { "sense_index": "5", "word": "atravessar" }, { "sense_index": "5", "word": "cruzar" }, { "sense_index": "6", "word": "engomar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Provenzal antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "pro" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-pro-verb-2vz8owW1", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "PRO:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Provenzal antiguo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "pro" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "id": "es-passar-pro-verb-2vz8owW11", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" }
{ "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Verbos", "OSP:Verbos intransitivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "pasar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "Castellano antiguo", "OSP:Palabras sin transcripción fonética", "OSP:Verbos", "OSP:Verbos transitivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "osp" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Castellano antiguo", "lang_code": "osp", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "alternative": "pasar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "CA:Verbos", "CA:Verbos intransitivos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "ca" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el francés passer, el italiano passare, occitano passar y el portugués passar.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Acontecer u ocurrir." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Avanzar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/", "raw_tags": [ "noroccidental" ] }, { "ipa": "/pəˈsa/", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "/paˈsaɾ/", "raw_tags": [ "valencia" ] }, { "homophone": "passà" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "CA:Verbos", "CA:Verbos transitivos", "Catalán" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "ca" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el francés passer, el italiano passare, occitano passar y el portugués passar.", "lang": "Catalán", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (ir)." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Pasar (tiempo)." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/", "raw_tags": [ "noroccidental" ] }, { "ipa": "/pəˈsa/", "raw_tags": [ "oriental" ] }, { "ipa": "/paˈsaɾ/", "raw_tags": [ "valencia" ] }, { "homophone": "passà" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos intransitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "passar", "3": "pasar" }, "expansion": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pas-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Grafías obsoletas" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de pasar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:aɾ", "ES:Verbos", "ES:Verbos transitivos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "passar", "3": "pasar" }, "expansion": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del castellano antiguo passar (\"pasar\").", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "pas-sar", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "categories": [ "ES:Grafías obsoletas" ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de pasar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[paˈsaɾ]" }, { "rhymes": "aɾ" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Verbos", "ROA-OPT:Verbos intransitivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈsaɾ]" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "Galaicoportugués", "ROA-OPT:Verbos", "ROA-OPT:Verbos transitivos" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "roa-opt" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "lang": "Galaicoportugués", "lang_code": "roa-opt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[pa.ˈsaɾ]" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "IA:Verbos", "IA:Verbos intransitivos", "Interlingua" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ˈsar/" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "IA:Verbos", "IA:Verbos transitivos", "Interlingua" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ˈsar/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "OC:Verbos", "OC:Verbos intransitivos", "Occitano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "oc" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el portugués passar.", "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (ir)." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "OC:Verbos", "OC:Verbos transitivos", "Occitano" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pro", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "oc" }, "expansion": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del provenzal antiguo passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el portugués passar.", "lang": "Occitano", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈsa/" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "PT:Verbos", "PT:Verbos intransitivos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el occitano passar.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar (tiempo)." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Ir." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Ser acceptable." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɐ.ˈsaɾ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/pa.ˈsa(ʁ)/", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "decorrer" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "PT:Verbos", "PT:Verbos transitivos", "Portugués" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "passar", "3": "pasar", "leng": "pt" }, "expansion": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\")", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del galaicoportugués passar (\"pasar\"), y este del latín vulgar *passāre, del latín passum, de pandō (\"extiendo\"). Compárense el castellano pasar, el catalán passar, el francés passer, el italiano passare y el occitano passar.", "lang": "Portugués", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "4" }, { "glosses": [ "Atravesar (una puente)." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Planchar." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Ponerse (el maquillaje)." ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɐ.ˈsaɾ/", "raw_tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/pa.ˈsa(ʁ)/", "raw_tags": [ "Brasil" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4", "word": "transpor" }, { "sense_index": "4", "word": "ultrapassar" }, { "sense_index": "5", "word": "atravessar" }, { "sense_index": "5", "word": "cruzar" }, { "sense_index": "6", "word": "engomar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "PRO:Verbos", "PRO:Verbos intransitivos", "Provenzal antiguo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "pro" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "verbo intransitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "passar" } { "categories": [ "PRO:Palabras sin transcripción fonética", "PRO:Verbos", "PRO:Verbos transitivos", "Provenzal antiguo" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-vul", "2": "*passo", "alt": "*passāre", "leng": "pro" }, "expansion": "Del latín vulgar *passāre", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín vulgar *passāre, y este del latín passum, de pandō (\"extiendo\").", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Provenzal antiguo", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_title": "verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Pasar." ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "passar" }
Download raw JSONL data for passar meaning in All languages combined (11.4kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "passar" ], "section": "Catalán", "subsection": "información adicional", "title": "passar", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "passar" ], "section": "Portugués", "subsection": "información adicional", "title": "passar", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "passar" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "passar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.